Глава Рода повелел:

- Выдайте ей другую шкурку. Постарайтесь, чтобы она открывала все, что нужно.

Девушки отогнали мужчин, принялись прилаживать новую шкурку. А когда расступились, Ящерица предстала взорам.

Даже Красноречивый на время потерял дар речи.

- Мне повезло... Мне повезло... Что я родился и вырос здесь... В одной плеяде, в одной, я бы сказал, когорте с такими людьми, как ты, Ящерица...

- Теперь посмотри вокруг себя, - сказал ей Глава. - И запомни.

Ящерица смотрела на людей, истощенных голодом.

- Запомнила.

- Нет, ты и другое запомни... Дорогие мои сородичи, пускай она запомнит и то, как вы красивы, когда танцуете. Пусть она запомнит ваш танец прощания с нею...

И люди, забыв о голоде, стали танцевать на прощанье с нею. Они еще по-звериному пластичны. И танец этот ей будет трудно забыть.

- Запомнила?

- Да! Да! - в слезах вскричала Ящерица.

- Щербатый, Долгоносик, проводите ее к той поляне у подножия гор, где живут Скорпионы. И пусть она собирает цветы. Это лучше. Уж кто-нибудь из Скорпионов увидит ее. Желаю, чтобы тебе повезло. Мы будем ждать тебя. Мы ждем тебя.

- А в дороге, чтобы тебе не было скучно, тебя будет провожать песня печали и привета...

И люди запели. Теперь уже нет таких песен, время не сохранило их.

Сначала Щербатый и Долгоносик вели ее вдоль реки, плавно перекатывающей свои мускулы, потом - мимо эвкалиптовой рощи, потом по песку, краем пустыни и наконец - к той поляне, где она должна собирать цветы. А сами устроились наблюдать за ней из укрытия.

А из другого укрытия, от каменистого подножия гор, за ней уже наблюдал Скорпион.

Она собирала цветы. Она так наклонялась, выпрямлялась и поворачивалась, что трудно было оторвать от нее взгляд.

Скорпион тихонько заклокотал горлом. Девушка хотела было броситься прочь - это для правдоподобия, но, видимо, не могла сообразить от страха, в какую сторону бежать. Это тоже для правдоподобия.



6 из 28