
– Можешь снять свой пиджак… Сделай мне коньяку.
Сделал, но предпочел оставаться в пиджаке. Налил себе виски и запустил руку в ведерко со льдом.
– Лед надо сначала.
– Думаешь?
– Знаю. On the rocks! 1
( На ледышки! (англ.). )
– Один черт…- Глотнул, поперхнулся. Откашлялся. После третьего глотка оттянул узел, расстегнул воротник. Она грела в ладонях свой шар коньяка.
– Музыка есть?
Перегнулась за диван, щелкнула клавишей магнитофона, который сразу согрел атмосферу ангельскими голосами: Can't bye me love,
no, no, no… 2
( Не могу купить себе любовь, нет, не могу (англ.). )
Я обнял ее левой. Сразу же она поддернула юбку и положила мне на колено ножку. Когда только успела снять чулки?
– Ты это… Help yourself.
Помог себе я щедро – впрок. Выпил и чмокнул ее в коленку. Сразу же завелась. Коленями на диван, запрокинула мне голову и целоваться. Делала это она, как большая, но с каким-то отчаянием. Оторвавшись, протянул руку к бёрбону. Xуйнул полстакана, прямо с ледышкой. Стараясь сделать это культурно, отрыгнул в полость рта, перебулькнул обратно в стакан.- А где твои предки?
– На службе.
– Оба?
– Мать умерла.
– О! Прости…- Подумал и допил. Дождался, когда она выпьет сво и коньяк, вздохнул и налил нам обоим. Битлы пели: Help! I need somebody, help!
Not just anybody, help! 3
( Помоги! Мне нужен кто-то, помоги! Но не просто кто-нибудь, помоги! (англ.). )
– Кто-нибудь есть? Братья-сестры?
– Никого. У других хоть двор был свой. Компания…
Язык у нее развязался на тему об одиночестве. Гипофизной царевны-лягушки в заколдованном замке. Как хотелось отсюда наружу. К ребятам, которым родители с ней запрещали. Но она их сумела взять – ребят. «Вот этим!» – по-свойски похлопала меня по гантели, которую затем вытащила из-под ремня и осторожно положила на стекло. В этом районе – Круглой площади – все чердаки, все под валы и бомбоубежища знает, сказала она, как свои пять. Я засмеялся. Снова выпили и закурили. Ребята тем временем стали расти…
