Ульф посмотрел на доктора Филдинг, и ветврач забрала кожаный мяч у него из рук.

— Это приспособление было найдено на берегу, его выбросило прибоем, — сказала она, — Боюсь, ядоприемник не сработал так, как рассчитывал профессор Дальнодаль. Похоже, профессор погиб, пытаясь им воспользоваться…

Тиана подлетела к самому уху Ульфа.

— Кошмар какой, — прошептала она, — Подумать только, профессора Дальнодаля убило морское чудовище!..

Ульф был просто не в состоянии что-либо говорить. Ему помимо воли вспоминалось увиденное за стеклом в подводной смотровой, воображение так и рисовало громадную пасть и желудок, усеянный рядами острых зубов…

Доктор Филдинг заботливо спросила:

— Ульф, ты в порядке?

Правду сказать, Ульф чувствовал себя точно пыльным мешком ударенный. Повернувшись, он молча покинул кабинет доктора Филдинг.

Открывая двери во двор, Ульф услышал, как кто-то насвистывал, подходя к дому. Это был капитан Краб.

— Эгей, на борту! — окликнул старый моряк.

Он шел мимо ветеринарки и тащил за собой большой сундук, ловко подцепленный крюком.

На шее у капитана висела банка из-под варенья, привязанная шнурком.

Приблизившись к двери, он спросил:

— Докторша у себя?

Доктор Филдинг вышла из кабинета и остановилась рядом с Ульфом.

— У вас ничего не случилось, капитан Краб?

— У меня-то ничего, да вот лайба моя, чтоб ей рассыпаться, заводиться не хочет, — ответил капитан, — Не хотелось бы вас попусту беспокоить, но как тут насчет комнатки на ночь? Часто уже не ранний.

Ульф невольно посмотрел на Закатную Гору. Оранжевый диск солнца вот-вот должен был скрыться за нею.



22 из 81