— Что значит помощником, — возмутился вполголоса один из командиров Фань Чжуна.

— И мы, и вы — враги правительства, — продолжал между тем мятежник Ли. — Почему бы нам не соединиться в деле восстановления справедливости?

— Никаких переговоров я вести не буду, пока вы не отдадите мне этого человека, — заорал Фань Чжун и повернулся к инспектору.

— Что же касается вас, то как вам не стыдно было изменить своему слову! Вы обещали мне голову начальника области, но, видать, за взятку передумали! Вы решили увезти его в столицу, якобы под предлогом, что он покушался на вас, а там — отпустить!

— Я никогда не встречался с вами, — изумился инспектор, — видимо, какой-то самозванец наобещал вам от моего имени невесть что!

Фань Чжун поднял голову инспектора и убедился, что это правда. Душа его переполнилась горечью, и он подумал: «Наверное, это какой-то бродячий торговец, попавшись моим людям, пустился на обман, рассчитывая на подарки, которые я преподнесу такому важному чиновнику. И хоть бы я отправил подарки один раз, а то ведь я послал их и второй раз, после письма!»

И ему стало немного жалко этих роскошных подарков.

А Чжу Инсян висел в это время в тени под балкой, низко опустив голову.

Тут в разговор вмешался один из командиров Фань Чжуна.

— Это неплохо, — сказал он, если бы мы объединились ради восстановления справедливости, при условии, если вы подчинитесь нашему командиру.

— Я бы с радостью это сделал, — сказал Сяо Ли, — но мои люди не примут такого решения!

— Вздор, — закричал один из командиров Фань Чжуна, — предводителем должен быть тот, кто сильней! Поступать иначе — значит нарушать порядок вещей! А ну-ка сними с себя эту желтую тряпку и отдай Лян-вану!



63 из 73