
— Понедельниками, — сказал Жорж.
Старик хохотнул.
— Ну и как, берут?
— Плохо. Всем воскресенья подавай, да подешевле. И чтоб без креста и крови.
— Какого креста?
— Шучу я, фамилия.
— А. Пришли.
В квартире Сунбулова пахло скипидаром, нафталином, табачным перегаром и дешевым одеколоном, а с лестничной площадки тянуло мочой и хлоркой. Жорж щелкнул выключателем — его несильно ударило током, обвел взглядом безликую комнатку с безликой мебелью — узкий диван, платяной шкаф с покосившимися дверцами, столик с телевизором у окна, пара стульев — и кивнул.
— Годится. — Карлик снял пиджак и галстук, расстегнул саквояж, достал бутылку коньяка и банку консервов. — Ну, за знакомство?
Они устроились за столом в такой же безликой кухне. Выпили — старик из стакана, карлик из рюмки. Сунбулов достал из холодильника банку с огурцами.
— Да ладно, — сказал Жорж. — Чего суетиться-то.
— Ничего, все равно из нее уже брадено. — Старик вытащил из банки несколько кривых огурчиков. — Похрустим для веселья.
Он по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке. Может быть, потому, что сам пил коньяк истово, с религиозным чувством, как пьют горячую кровь, а карлик — равнодушно, словно воду.
— А лилипуты — они какой национальности? — спросил старик после третьей.
— Папуасы, наверное, — холодно ответил Жорж, закуривая сигарету. — Сам-то как думаешь?
— Да по мне хоть и папуасы…
Жорж выпустил дым кольцами, глядя поверх стариковой головы, над которой висела икона.
— На иконе у тебя Иисус — Он кто по национальности?
— Так ты, значит, из немцев, что ли?
Жорж вздохнул, открыл консервы.
— Ешь, Михаил, это кальмары. Вкусно.
— Не, я их не ем — они осьминоги.
— Почему осьминоги?
— Потому что трупы жрут.
