С т а р у ш к а (полковнику). Конечно, полковник, все из-за того, что...

С т а р и к. По сути, так оно и есть.



Бессвязный вязкий разговор, все невпопад.

С т а р у ш к а. А то...

С т а р и к. Так что не я... ему... И вот...

С т а р у ш к а. Словом...

С т а р и к. Его и нашим...

С т а р у ш к а. Тому...

С т а р и к. Им...

С т а р у ш к а. Или ей?

С т а р и к. Им...

С т а р у ш к а. Папильоткам... Ну и...

С т а р и к. Их нет...

С т а р у ш к а. Почему?

С т а р и к. Да.

С т а р у ш к а. Я...

С т а р и к. В общем...

С т а р у ш к а. Короче...

С т а р и к (первой гостье). Что вы сказали, сударыня?



Несколько минут старики неподвижно сидят. Звонок.

С т а р и к (взволнованно, и волнение его будет возрастать). Гости! К нам опять гости!

С т а р у ш к а. То-то мне послышался плеск весел.

С т а р и к. Пойду открою. А ты принеси стулья. Извините, дамы и господа...



Старик направляется к двери № 7.

С т а р у ш к а (гостям, сидящим на стульях). Поднимитесь, пожалуйста, на минутку. Скоро придет оратор. Нужно приготовить зал, будет лекция. (Старушка расставляет стулья спинками к залу.) Помогите мне. Да, да, благодарю.

С т а р и к (открывает дверь № 7). Добрый вечер, милые дамы, добрый вечер, господа, милости просим.



Несколько гостей очень высокого роста, старик, здороваясь, привстает на цыпочки.

Старушка, расставив стулья, направляется к старику.

С т а р и к (знакомит). Моя жена... сударь... моя жена... сударыня... сударыня... моя жена...

С т а р у ш к а. Что за люди, душенька?

С т а р и к (старушке). Пойди принеси еще стульев, милочка.



21 из 41