Принялся он пропалывать поле. Но не успела мотыга выполоть и сорняка, как вдруг...

- Кто здесь? - прогремел грозный голос Гинару, Гинару - царя гинеев.

Человек очень испугался, но твердо ответил:

- Это я, Сабуньюма; я пришел прополоть засеянное поле!

- Кто дал тебе на это право? - снова спрашивает грозным голосом Гинару, Гинару- царь гинеев.

- Никто, - отвечает человек в ужасе.

- Ну-ну, - говорит Гинару. И тут он возьми да и начни скликать своих гинеев, чтобы те помогли Сабуньюме.

Явилась тысяча хохочущих гинеев. Десять тыщ зубов, сто тыщ челюстей. И дня не прошло, как все было прополото.

Прошел лунный месяц, просо дало ростки. Настало время защищать его от птиц, от птиц, которые то с неба падают, то подымаются с земли крикливыми, голодными стаями. Они кричат; в них швыряют камнями. Каждый день Сабуньюма приносит пращу и распугивает птиц.

Ну-ну. Обычно Сабуньюма один ходил на свое поле. Жену и маленького сына он оставлял в деревне. Однажды Сабуньюма заболел и отправил вместо себя на поле сына.

Он сказал ему:

- Держи, вот моя праща. Когда ты начнешь криками распугивать птиц, то услышишь, как кто-то спросит тебя: "Кто здесь?" Ответь ему: "Это я, сын Сабуньюмы!"

Он дал ему свою пращу и продолжал наставлять:

- И не вздумай высасывать стебли проса; не то - берегись!

Мальчик один пошел на поле. Но не успел он еще опустить на землю пращу, как вдруг...

- Кто здесь? - прогремел грозный голос Гинару, Гинару - царя гинеев.

Мальчик не испугался и ответил:

- Это я, сын Сабуньюмы!

Тогда Гинару позвал своих людей, чтобы те помогли ребенку. Ну и ну.

В полдень птиц оставляют в покое. Все идут прилечь и хоть немного отдохнуть. Сын Сабуньюмы воспользовался этим, потихоньку проскользнул на поле и принялся собирать стебли проса. Он их чистит, разламывает и жует. Что за сладость! Ну и ну! Но не успел он высосать и одного стебля как вдруг...



3 из 5