– А конец сказки будет хорошим? – перебила сжавшаяся от сопереживания Полина. – Мне опять страшно...

– У всех сказок хорошие концы, ты же знаешь...

– Ну, рассказывай тогда дальше.

– И тогда Лера решила добраться до того морского острова, чтобы отгонять жадных чаек от черепашьих кладок. После принятия этого мужественного решения, ее надо было бы с уважением называть по имени-отчеству, но, к сожалению у черепах не бывает отчества. И все потому, что отчество у черепах ничего не значит – они уважают друг друга не по длине имени и его благозвучию, а по благородным поступкам, доброте и знаниям.

– Опять не знаешь, что дальше рассказывать?

– Знаю... Просто вспомнил, как твоя бабушка требовала, чтобы я тебя Полькой не называл...

– Рассказывай давай... Я знаю, что ты им ответил...

И начала Лера Батьковна книжки свои перечитывать. Она уже знала, что из этих листоватых кирпичиков можно узнать все, даже то, как добраться до затерянного в океане Черепашьего острова. На это ей понадобилось почти десять лет...

– Почему десять лет? – поразилась Полина.

– А представь, каково черепахе страницы переворачивать. Книги из кучи доставать, к свету придвигать...

– Ой-ой-ой...

– Что "ой-ой-ой"?

– Представляю, сколько яичек чайки за это время съели...

– Не переживай, я же все это выдумываю. Ты же знаешь, что все сказки выдумывают для детского воспитания...

– Это ты выдумываешь! А я слушаю и вижу, как было... Дальше рассказывай...

– В общем, через десять лет она знала наизусть, как попасть на этот остров – куда идти, на какие поезда садиться, на какие пароходы...

– Послушай, пап, – ехидно улыбнулась Полина, – ты же говорил, что этот город, в котором черепаха Лера книжки нашла, тысячу лет назад развалился?

– Да... – напрягся папа в ожидании подвоха.

– А тысячу лет назад никаких поездов и пароходов не было! Ты сам говорил. И, значит, в тех книжках про них ничего не могло быть написано. Придумывай, давай, по-другому!



6 из 14