
– Простите, это не совсем так, – капитан 1 ранга с интересом разглядывал узор на оконной шторе. – В арсенале Вулвича заказана партия новых телескопических прицелов.
Керр, шумно вздохнув, окатил его ледяным взглядом.
– Получается, – удивился Селборн, – что японский флот целиком и полностью зависит от наших поставок?
– Именно, – подтвердил Керр. – Без нашей помощи япошки не продержатся и месяца.
– Однако вернемся к вопросу о снарядах. – Министр встал и подошел к окну. Приподняв тяжелую штору, он тут же опустил ее. – Туман.
– Простите, ваше сиятельство? – не понял Керр.
– Нам надо решить, милорды, будем ли мы поставлять японцам боеприпасы.
– Собственно, решать тут особо нечего, – промямлил капитан 1 ранга. – Поставки надо начинать немедленно, иначе японцам крышка. Есть, правда, один деликатный момент: они очень хотели бы получить наши новые тонкостенные фугасные снаряды.
Керр отрицательно покачал головой:
– Они считаются секретными.
– Вот именно, считаются, – с легким вздохом заметил капитан 1 ранга. – После того, как опыты по расстрелу «Бель-Иля» были описаны в ежегоднике Брассея, только считаются. Есть еще одна причина, чтобы дать эти снаряды японцам. Как и приборы Скотта, их требуется испытать по-настоящему, но не на какой-то старой развалине, а на современном броненосце. Японцы проделают это за нас. Мы же не только не затратим ни пенса, но и сорвем с них за снаряды. Кроме того, учтите, что русские броненосцы типа «Бородино» построены на основе французского проекта, и нам выпадает редкостный случай испытать, насколько наше новое оружие эффективно против кораблей еще одного потенциального противника.
Селборн слушал его с заинтересованным видом, хотя на самом деле мучительно боролся с желанием заснуть.
