«Пти журналь», 21 февраля 1904 года, Париж.



– Но, тем не менее, вы должны быть готовы взять на себя ответственность, если возникнет такая необходимость.


– Но только если она возникнет.


– Безусловно. Пусть русские сначала попробуют разобраться, кто именно, воспользовавшись благоприятным случаем, подставил им ножку.


– Значит, можно считать, что общая точка зрения выработана?


– Не совсем, – осторожно возразил англичанин. – Осталось выяснить, в какую форму будет облечено заявление вашего правительства.


Японец вежливо улыбнулся, но в его улыбке промелькнуло что-то ехидное.


– Если его превосходительство граф Кацура сочтет это нужным, то он сам определит форму заявления, извините.


– Простите, – не менее вежливо улыбнулся англичанин, – но вы несколько неправильно расставляете акценты. Граф должен будет выступить с заявлением, если мы сочтем это нужным.


Японец со свистом втянул воздух сквозь зубы,


– Я полагаю, что такие условия для нас не только неприемлемы, но я просто унизительны.


– Отнюдь. Ведь вы более других заинтересованы в успехе акции, следовательно, и мера ответственности должна быть у вас выше, чем у других.


– Короче, вы милостиво предоставляете нам таскать для вас горячие каштаны из огня, – на минуту забыв обычную вежливость, зло бросил японец,


– Смотрите, солнце выглянуло, – неожиданно мирно заявил мистер Джонс.


Мистер Хара несколько оторопело посмотрел на него.


– Давайте присядем, – указал англичанин на стоящую под деревом скамейку, – Я что-то немного устал.



37 из 109