
«Пти журналь», 21 февраля 1904 года, Париж.
– Но, тем не менее, вы должны быть готовы взять на себя ответственность, если возникнет такая необходимость.
– Но только если она возникнет.
– Безусловно. Пусть русские сначала попробуют разобраться, кто именно, воспользовавшись благоприятным случаем, подставил им ножку.
– Значит, можно считать, что общая точка зрения выработана?
– Не совсем, – осторожно возразил англичанин. – Осталось выяснить, в какую форму будет облечено заявление вашего правительства.
Японец вежливо улыбнулся, но в его улыбке промелькнуло что-то ехидное.
– Если его превосходительство граф Кацура сочтет это нужным, то он сам определит форму заявления, извините.
– Простите, – не менее вежливо улыбнулся англичанин, – но вы несколько неправильно расставляете акценты. Граф должен будет выступить с заявлением, если мы сочтем это нужным.
Японец со свистом втянул воздух сквозь зубы,
– Я полагаю, что такие условия для нас не только неприемлемы, но я просто унизительны.
– Отнюдь. Ведь вы более других заинтересованы в успехе акции, следовательно, и мера ответственности должна быть у вас выше, чем у других.
– Короче, вы милостиво предоставляете нам таскать для вас горячие каштаны из огня, – на минуту забыв обычную вежливость, зло бросил японец,
– Смотрите, солнце выглянуло, – неожиданно мирно заявил мистер Джонс.
Мистер Хара несколько оторопело посмотрел на него.
– Давайте присядем, – указал англичанин на стоящую под деревом скамейку, – Я что-то немного устал.
