ОЛЕСНИЦКИЙ.

Пока в бокале остается

Хоть капля, тянет глотку к ней;

А опорожнишь, — так невольно

Потянет руку, чтобы снова

Его наполнить.

ЯГЕЛЛО.

Пейте, пейте!

Запас велик! Его годами

Сбирал отец. А ты, Гедвига?

Иль ты не хочешь сделать честь

Его трудам?

ГЕДВИГА.

Спасибо, милый!

Налей немного (Ягелло наливает в роговой кубок). Не сюда,

В хрустальный кубок.

ОЛЕСНИЦКИЙ.

Королева

Смакует вкус в вине и знает,

Что в хрустале его приятней

И пить, и видеть.

ЯГЕЛЛО.

А у нас

Все пьют из рога, так как он

Имеет силу уничтожить

И колдовство, и чарованье,

И наговор на все напитки,

В него вливаемые.

ВЕЙДАВУТИС.

Да,

От наговора или чар

Бывает часто много муки.

БОДЗАНТА.

Не страшны нам все эти чары!

И искушенья сатаны

Все исчезают, яко дым,

Перед крестом животворящим

Иль освященною водой.

ЯГЕЛЛО.

Кто хочет в рог, кто хочет в кубок

Вино вливайте; вы-ж, литовцы,

Мои сподвижники и слуги,

С известным всем гостеприимством,

Радушно потчуйте гостей.

ВЕЙДАВУТИС (вполголоса).

Напрасный труд! Они и сами,

Как гуси воду, преисправно

Глотают меды и вино.

ЯГЕЛЛО.



2 из 29