- Держись теперь... Полиция! - Пусти-и-ите, - заверещал мальчишка. - Сдался мне ваш червивый горох! Я бабушку пришёл проведать. - Какую бабушку, лукавый щенок? - Которая живёт у вас под лестницей. Я её единственный внук! Чонг незамедлительно рухнул в обморок, а юный Луис Альберто с ацтекским кличем ринулся на старуху. Вечером Мария Фернандо поплелась в аптеку. Продавщица донна Пенелопа стояла с рюкзаком за плечами. - Хоть погляжу на вас напоследок, - дрогнув в голосе, выдавила она. - Бывает же на белом свете невероятное! Люди живут-живут по соседству, иногда бранятся из-за фальшивого аспирина, а на самом деле - они Провидением Божьим близкие родственники. Но постойте, что я болтаю? Мне ли, несчастной сиротке, рассуждать о воле Его? Нет, мой удел страдания, а тайна моя навеки умрёт со мной. Я не выдам её даже на рассвете перед расстрелом. Так угодно Ему! - она покосилась на некрашеный потолок. - Но я благодарна, что Он довёл мне увидеть вас на прощанье. Я уеду в монастырь, нет - в русскую тундру, и пусть никто, кроме белых медведей не узнает мою скорбь. Господи, будь милосерден! - Неужели ты забеременела от Хуана Карлоса? - не на шутку встревожилась бабушка. - А я предупреждала тебя, что добром с ним не кончится. - Забере... что? О нет! Господи, и за что так похабится всё святое! - Да что случилось-то?!?! - выронила кошёлку Мария Кортес. - Не-е-ет! - трубно всхлипывала донна Пенелопа. - Скажи, дитятко! Покайся! Сними камень с души! Пенелопа отчаянно замотала головой и через силу, едва слышно, выговорила: - М-мама! - Доченька! - старуха сползла на пол... Миновало восемь лет. Хуан Карлос на какой-то глухой улочке столкнулся нос к носу с негром Никитой. - Послушайте, эй, как вас там? Вы не против того, чтобы пообедать? Я с самого утра маковой росинки во рту не держал. Брюхо подвело. - Вы хотите обедать? - уточнил Никита. - Да, нажраться от пуза. И выпить. Я когда выпью - я лучше соображаю, а мне сейчас это ой-как необходимо. Дело в том, что я решился-таки жениться на вашей Пенелопе, но есть подозрение, что вы впариваете мне залежалый товар.


2 из 4