
Они покричали в дупло, но ответа не последовало.
-- Слушай, -- сказал Чек, -- а почему ты решил, что это шапка Растеряшки? У Растеряшки шапка старая, измятая. А это совсем новая, только похожа.
Было уже совсем темно. Карлуша повертел шапку в руках и был вынужден согласиться, что в первый раз хорошенько ее не рассмотрел.
-- Видать, мы дурака сваляли, -- согласился он с Чеком. -- Пошли обратно, а то уже совсем ничего не видно.
И тут Карлуше на мгновение показалось, что из дупла доносятся странные приглушенные звуки, похожие на музыку.
-- Погоди-ка, -- сказал он, понизив голос. -- А ну, послушай.
Друзья перегнулись через край дупла и сосредоточенно, не дыша, стали слушать. Откуда-то из глубины доносились едва различимые звуки веселенького марша.
-- Что же это... -- пробормотал Чек, позабыв о своем правиле ничему не удивляться. -- Разве так бывает?.. Дерево...
-- Да, ерунда какая-то, -- согласился Карлуша, у которого по спине забегали мурашки.
Обоим стало не по себе.
-- Давай только заглянем... -- прошептал Карлуша, глаза у которого от страха и любопытства сделались круглыми.
-- Лезь первый! -- прошептал Чек.
Закусив губу, Карлуша схватился за влажную от волнения руку приятеля и, осторожно перешагнув через край дупла, ступил на мягкие сухие листья.
-- Ничего, -- сказал он Чеку, -- можешь лезть.
Глава пятая
Ступеньки, ведущие в неизвестность.
На террасе.
Карлуша и Чек залезли в дупло и стали таращить глаза в темноту. Через минуту-другую неподалеку стал различим слабый свет. Крепко держась за руки, приятели начали осторожно продвигаться в его сторону.
Сделав несколько шагов, они увидели затянутую паутиной приоткрытую деревянную дверцу и вырубленные в корневище дуба ступеньки. Сжав руки крепче, друзья начали спускаться.
По мере их продвижения становилось светлее, а музыка доносилась все более отчетливо. Терпкий запах свежей сырой земли, дерева и сухих листьев остался позади; снизу отчетливо пахнуло цивилизацией.
