
Луис Альберто незаметно забирает у Марианны гвоздодер.
Луис Альберто: Извини, дорогая, что перебиваю, но мне показалось - он стащил из моего сейфа один леденец! Марианна: Как ты можешь думать такое о нем?! Этот ребенок - сама невинность! Посмотри на него.
Марианна как заправский фокусник достает фотографию из воздуха. Луис Альберто беглым взглядом смотрит на фото.
Луис Альберто: Ого! Такой парень мог взять и пять леденцов!!! Марианна: Одумайся, Луис Альберто! Ты снова пытаешься оклеветать его! Луис Альберто: Прости, Марианна. Марианна: Ах! Луис Альберто: Но ведь леденец куда-то исчез. Марианна: Ох. Луис Альберто: И ты не можешь отрицать это. Марианна: Эх. Луис Альберто: А шифр от сейфа знали только ты и я. Марианна: Ух. Луис Альберто: И еще Эстер. Марианна: Ех. Луис Альберто: И родители. Марианна: Ях. Луис Альберто: И Марисабель. Марианна: Юх. Луис Альберто: И Кончита. Марианна: Ых. Луис Альберто: И слуги. Марианна: Ой. Луис Альберто: Кто еще, кроме грабителя, мог вскрыть наш сейф? Марианна: Милый, я давно должна была сознаться, но все никак не решалась... Луис Альберто: Да, я слушаю. Марианна: Дело в том... Луис Альберто: Я слушаю. Марианна: ...что это я... Луис Альберто: Я очень внимательно слушаю. Марианна: ...взяла леденец из сейфа! Луис Альберто: Ты? Но зачем? Марианна: Когда я увидела этого мальчика у себя дома, то сразу вспомнила о сыне, которого потеряла... Луис Альберто: Ты потеряла сына? Марианна: Да, конечно. Когда я была немного не в себе, то... Луис Альберто: Кажется, я это уже где-то слышал. Марианна: А он, бедняжка, был такой худенький и напуганный... Луис Альберто: Успокойся, Марианна - я все понимаю. Марианна: И я подумала, что он, может быть... Луис Альберто: Может-может. Марианна: Никогда не пробовал... Луис Альберто: Я все понимаю. Марианна: ...леденцов. Луис Альберто: Поэтому ты решила скормить все мое состояние какому-то оборванцу!!! Марианна: Но, Луис Альберто...
