
Кончита: Ах, извините, что отвлекла вас!!! Луис Альберто (невозмутимо): Что случилось, Кончита? Только не говорите, что это пожар. Кончита: Обед готов, сеньор! Куда прикажете подавать - в столовую или в библиотеку? Луис Альберто: Хм, странный вопрос - конечно, в столовую! Кончита: Извините, сеньор, но вы, очевидно, забыли, что вчера в нашей столовой взорвалась анонимная посылка от Сары и ее мужа? Луис Альберто: Нет, почему же - я очень хорошо помню. (Оглядывается на плачущую Марианну.) Сначала я подцепил вилкой пельмень, потом положил в рот и... (Марианна громко сморкается - Луис Альберто от неожиданности выдергивает руки из карманов.) БАХ! Вспышка! Тьма! Чик-чик! Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Я все отчетливо помню. Даже помню, как меня одевали в новый костюм... Кончита: Извините, сеньор, что перебиваю вас, но вы держались молодцом! По пути в реанимацию вы дожевали свой пельмень и попросили добавки! Такого героизма от вас никто не ожидал - эти пельмени были слишком... Как бы это помягче сказать? Луис Альберто: ...вкусными!!! Кончита(бормочет): Ну да, каждому - свое. Луис Альберто: Замечательно! Будем обедать прямо здесь! Ты согласна, Марианна? (Она шумно сморкается.) Тогда пойди - помой руки... И лицо. (Поворачивается к служанке.) Кончита! Кончита: Я здесь, сеньор! Луис Альберто: Можете подавать. (Поправляет галстук и садится на кипу журналов.) Я готов!
Кончита и Марианна уходят многозначительно переглядываясь.
РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА
По пустынному шоссе мчится новенький "Мерседес" - это Гена-крокодил едет в отпуск со своей семьей. Красавица-жена нежно журит крокодилят за мелкие шалости и иногда "строит глазки" своему мужу. Гена заслушивается и уже почти не смотрит на дорогу. Вдруг шандарах-бах-бах!!! Кузов в лепешку, бензобак взрывается, машина разлетается на мелкие кусочки. Медленно догорают останки водных пресмыкающихся.
