
– Молчание! – возгласил судебный пристав.
– Следующее дело! – бесстрастно объявил судья.
Насколько мне не изменяет память, дело было так.
Раз в году я обычно забываю обо всем на свете и вспоминаю дни прошедшей юности. Это бывает в день гонок между Оксфордом и Кембриджем. И вот в такой день я встретился на улице с Сиппи, как раз напротив «Ампира».
Сиппи выглядел почему-то очень мрачно.
– Берти, – говорил он, когда мы с ним шли к Пиккадилли, – моя душа изныла. (Сиппи считает себя писателем, хотя живет на средства старой тетки, и говорит, особенно если выпьет, высоким стилем.) Я не могу преодолеть свою тоску.
– Что с тобой, дружище?
– Завтра я должен ехать и провести три недели с абсолютными идиотами – друзьями моей тетки Веры. Она желает, чтобы я непременно присутствовал.
– Кто же эти друзья тетки? – сочувственно осведомился я.
– Некие Прингли. Я не видел их с десятилетнего возраста, но сохранил о них самые отвратительные воспоминания.
– Дело скверно. Неудивительно, что ты пал духом.
– Весь мир против меня, – жаловался Сиппи. – Что я могу сделать?
Тогда мне в голову пришла гениальная идея.
– Вот что, старина, – сказал я. – Тебе нужно раздобыть полицейский шлем.
– Шлем? Зачем, Берти?
– Я бы на твоем месте не стал терять даром времени, вышел бы на середину улицы и взял бы шлем у полисмена.
– Да, но там внутри голова. Что мне с нею делать?
– Ну так что же?
Сиппи задумался.
– Я думаю, что ты прав, – произнес он, наконец. – Удивительно, как я сам не подумал об этом. Итак, ты мне советуешь взять шлем?
– Советую.
– Хорошо, я так и сделаю, – согласился Сиппи.
Вот почему я вышел из суда свободным человеком, а Оливер Рандольф Сипперлей, юноша двадцати пяти лет, перед которым открывалась блестящая карьера, по моей вине попал в тюрьму. Я счел своим долгом навестить узника. Сиппи сидел, опустив голову, в камере с чисто выбеленными стенами и с деревянной скамьей.
