– Так она ведь меня видела?

– Возможно, ей хотелось бы увидеть вас еще раз, сэр.

– Ага… ну ладно.

Я еще пару минут провел под водой, потом наскоро обсушил шпангоуты и направился в свою комнату. Дживс как раз предавался праздности, гладя мое белье.

– Кстати, Дживс, – сказал я. – Вот о чем я подумал. Должен же кто-то пойти к мистеру Филмеру и дать ему капельку какого-нибудь там хинина? Миссия милосердия, а?

– Я уже отнес, сэр.

– Молодец. Конечно, моя любовь к этому типу не безгранична, но я бы не хотел, чтобы он подхватил насморк. И вот что, Дживс! – я вцепился в первый попавшийся носок. – Ты понимаешь, что мы должны что-то быстро придумать? Я хочу сказать – ты вникаешь в расстановку сил? Мистер Филмер подозревает Тома, причем подозревает вполне справедливо – но если он доведЈт свои подозрения до логического конца, то тетя Агата наверняка выпрет мистера Литтла, и тогда миссис Литтл узнает, каков гусь ее муженек – а знаешь, Дживс, что из этого проистечет и воспоследует? Я тебе отвечу: миссис Литтл получит все улики против мистера Литтла, и пускай я всего лишь холостяк, но все равно считаю, что жена не должна иметь на руках все козыри против мужа, а иначе нарушится естественное равновесие в той череде взаимных компромиссов, которую зовут семейной жизнью. Женщины склонны использовать эти козыри в корыстных целях. Они обделены даром прощения и забвения, Дживс.

– Очень тонко подмечено, сэр.

– Так что же делать?

– Я уже нашел выход, сэр.

– Уже?

– Да, сэр. Вскоре по возвращении с острова. Не успели мы расстаться, сэр, как решение само упало в руки благодаря одной реплике мистера Филмера.

– Дживс, ты просто чудо!

– Большое спасибо, сэр.

– Ну и что это за решение?

– Мне пришла в голову мысль сообщить мистеру Филмеру, что это вы похитили его лодку, сэр.

Дживс поплыл у меня перед глазами. Я судорожно вцепился в носок.



19 из 21