
Капрал Холин еще раз крякнул, потрепал ее по щеке, смачно влепил поцелуй в ухо и, гордо поправив шашку на боку, вышел к солдатам.
— Давняйсь! Смидно! — заорал он, видя, что его подчиненные расслабились. — Напда-о! Шагом мадш!
Взвод лихо сделал маневр и пошагал к жандармерии. Капрал Холин слегка поотстал, за углом трактира справил малую нужду и бросился догонять.
Возле жандармерии два седых жандарма резались в карты, азартно кидая карты и выкрикивая при этом разные нехорошие слова.
— На месте! — раздался крик капрала Холина. — Стой! Ать-дда! Вольно.
Подойдя к жандармам, Холин закрутил ус и спросил:
— Начадьник жаддармедии дде?
— А хрен его знает! — отмахнулся один из жандармов. — Авось в хате… А мы тя валетом! Чтоб те шашкой да по…
Жандарм-натуралист вставил медицинское название того места, по которому бы да шашкой… Капрал Холин представил себе, как шашкой было бы неприятно… И передернулся. С трудом обогнув расположившихся на крыльце картежников, он отворил замшелую дверь и вошел в жандармерию. Жандармерия была на самом деле простой деревенской хатой, но с тех пор, как деревню Козлодоевку переименовали в город Козлодоевск, здесь размещался шеф жандармов и его управление.
Сам шеф жандармов, развалившись в огромном кресле, пил вино и курил трубку.
— Ваше бдагододие! — доложился капрал. — Взвод капдала Ходина бдибыл в ваше дасподяжение.
— Капрал Ходин? — попытался привстать шеф жандармов. — Це гарно. Будем знакомы.
Шеф налил из огромного кувшина в огромную кружку и протянул ее Холину.
— Накось, выкуси!
Холин, придерживая шашку, принял от шефа кружку, ловко опрокинул ее в рот и опять, в который раз, крякнул.
— О! — с уважением протянул жандарм. — Грамотно! С какого года служишь?
— С шесятого, ваш бдагдодь, — качнулся Холин.
— Иван Семеныч, — представился тогда шеф жандармов, — Рад познакомиться.
