– Я как раз подумал о деле, которое привело меня сюда. Лупов производил опыты со звуковыми волнами и, наверное, добился результатов, которых сам не ожидал и которых испугался. Изобретение было у него украдено и он сразу же после этого обратился в ЦРУ. Почему? Единственный ответ на этот вопрос будет звучать так: это изобретение имело военное значение. Морли прикончил его и сбежал в Сингапур. Он был наверняка уверен, что изобретение имеет большую военную ценность. Но здесь он и сам был убит. Ящичек, скрывавший тайну, вновь сменил хозяина.

– Что ты хочешь этим сказать, Джон?

– Речь идет о звуковых волнах, Энди! И все свидетельствует о том, что эти волны были выпущены откуда-то с невероятной силой, уничтожив и убив все поблизости.

Выражение лица Хаслана свидетельствовало о том, что он весьма сомневался в достоверности сказанного Дрейком.

– Я в это не верю, но если хочешь, то могу проводить тебя в физический институт. Профессор Джонс – крупный ученый и сможет объяснить нам все это. Правда, нам необходимо подождать до утра, Хотя бы до семи утра. Не можем же мы поднять его с по постели посреди ночи.

Джон Дрейк придерживался другого мнения. В Штатах он поднимал людей с постели невзирая на ранги, когда в этом возникла необходимость. Но сейчас он находился в Сингапуре, а не в Штатах.

– Пойдем на полчасика в Жокей-клуб и пропустим там по рюмочке, – предложил лейтенант Хаслан. – У меня страшная жажда.

– Ничего не имею против. Я только что собирался пригласить тебя в "Адельфи".

Они поехали по Саут-Бридж-роуд в северном направлении. Чем ближе они подъезжали к китайскому городку, тем оживленнее становилось на улицах и тем более заметно было волнение людей. Таинственное происшествие взволновало весь город и люди до сих пор еще не успокоились.

Джон Дрейк, отлично знавший особенности человеческого заурядного характера, опасался, что эти волнения могут перейти в крупные беспорядки. И действительно, вскоре мимо них пробежало несколько групп китайцев, возбужденно кричавших что-то. Появились полицейские машины. Дрейк хорошо знал, что это означает. Сингапуру предстояла беспокойная ночь. Прогремело несколько выстрелов. Лейтенант Хаслан свернул на более спокойную улочку и Дрейк последовал за ним. Европейцу не следовало попадать в толпу взволнованных китайцев и малайцев.



20 из 87