Почему бы нам не использовать его, чтобы изменить взгляды субъекта на классовое неравенство? Если мистер Литтл-младший день за днём станет читать своему дяде книги, где свадьбы с молодыми особами из низших классов общества будут не только приветствоваться, но и вызывать восхищение, мне кажется, мистер Литтл-старший с лёгкостью воспримет известие, что его племянник собирается жениться на официантке из столовой.

- А разве такие книги пишут? В газетах обычно хвалят те, в которых супруги надоели друг другу до смерти.

- Большое количество произведений, сэр, не попадает в поле зрения газетных обозревателей, но тем не менее пользуется популярностью. Вы никогда не читали "Любовь - это всё" Рози М. Бэнкс?

- Нет.

- А "Красную, красную летнюю розу" того же автора?

- Нет.

- У моей тёти, сэр, имеются все романы Рози М. Бэнкс. Я без труда смогу одолжить у неё столько книг, сколько потребуется мистеру Литтлу. Очень лёгкое и приятное чтение, сэр.

- Стоит попробовать.

- Я рекомендую именно этот план, сэр.

- Хорошо. Сбегай завтра к своей тёте и выбери что-нибудь позабористей. В конце концов, мы ничего не теряем.

- Совершенно справедливо, сэр.

ГЛАВА 2

Не дождаться Бинго свадебных колоколов

Через три дня Бинго доложил, что Рози М. Бэнкс сработала лучше некуда, и оказалась тем, что доктор прописал. Старикан Литтл немного поворчал, когда ему поменяли литературную диету, потому что предпочитал романам статьи в журналах и газетах, но Бинго удалось прочитать ему первую главу "Любовь - это всё", пока он не разобрался, что к чему, а дальше дела пошли как по маслу. Они уже успели закончить "Красную, красную летнюю розу", "Сорванца Миртл" и "Простую заводскую девчонку", а сейчас начали "Любимую женщину лорда Стратморлика".



9 из 191