
- Ты хочешь сказать, превратился в жмота?
- Не совсем так, сэр. Таких, как он, обычно называют гурманами. Мистер Литтл-старший крайне разборчив в пище и по этой причине очень дорожит услугами мисс Ватсон.
- Повара?
- Да, сэр.
- Значит, нам повезло. Я думаю, мы должны натравить Бинго на дядюшку сразу после обеда, когда он будет в хорошем настроении, и всё такое.
- Трудность, сэр, заключается в том, что в данный момент мистер Литтл сидит на диете из-за приступа подагры.
- Плохи наши дела.
- Ничуть, сэр. Несчастье мистера Литтла-старшего можно использовать с выгодой для мистера Литтла-младшего. Вчера я разговаривал с камердинером мистера Литтла, и он сообщил мне, что ему вменили в обязанность каждый вечер читать его господину вслух. Если б я был на вашем месте, сэр, я послал бы мистера Литтла-младшего подменить камердинера.
- Чтобы выразить дяде свою любовь? Старикан будет тронут до слёз, что?
- Отчасти, сэр. Основные надежды я возлагаю на литературу, которую мистер Литтл выберет для чтения.
- Не пойдёт, Дживз. Старина Бинго прекрасный парень, но из всей литературы он признаёт лишь "Спортивные ведомости".
- Это вполне поправимо, сэр. Я буду счастлив снабдить мистера Литтла необходимыми книгами. Возможно, мне следует объяснить свой план подробнее?
- По правде говоря, я пока ещё ничего не понял.
- Метод, который я рекомендую, рекламодатели называют, насколько мне известно, Непосредственным Внушением, сэр. Он заключается в постоянном повторении одной и той же мысли, которую доносят до вашего сознания различными способами. Возможно, вы сталкивались с подобным явлением, сэр?
- Ты имеешь в виду, когда тебе вдалбливают в голову, что лучше этого мыла нет на свете, и ты бежишь и магазин и покупаешь несколько кусков?
- Совершенно верно, сэр. Для пропаганды во время мировой войны успешно применялся тот же самый метод.
