
Он убрал со лба непослушные волосы.
— Давай пройдем чуть дальше и посмотрим, куда ведут его следы, — предложила Эмили.
Вскоре ребята и Сэм добрались до мыса Зеннора, скалы, дальше всех вдававшейся в море, и обогнули его. Дети остановились, любуясь бескрайним океаном, который, казалось, охватывал их со всех сторон.
— В какую же сторону направился пес? — недоумевал Нил.
Сэм сидел у ног хозяина, тяжело дыша.
— Он не мог убежать далеко вперед, — рассуждала Эмили, — там некуда идти.
Она оперлась о скалу, переводя дыхание.
— Не мог он оказаться и позади нас, — добавил Нил.
— И, конечно же, он не мог спуститься вниз... — продолжила Эмили, но вдруг замолчала и вздрогнула. — Вон он, смотри! Он все-таки спустился! Видишь узкую полоску песка внизу, у самого гребня? Он там.
Дети уставились на пса, сидевшего на берегу далеко внизу.
— Как он мог спуститься так быстро? — удивился Нил. — Скалы слишком крутые, да и тропки подходящей не видно.
Пес поднял голову и завыл.
— Так же он выл вчера ночью, — сообщил мальчик сестре. — Этот вой и поднял меня с постели.
— Может, все-таки есть какая-нибудь дорожка, ведущая вниз? — предположила Эмили.
Нил встал на четвереньки и прополз вперед к краю скалы, насколько смог, а затем взглянул вниз.
— Нет, — произнес он, осторожно отползая обратно, — не видно никакой тропы, скалы обрываются прямо в море.
— Но ведь он как-то туда попал! Мне это не нравится, — произнесла Эмили дрожащим голосом. — Я только что прочла книгу о дьявольской собаке, которая вела людей к гибели!
— Не будь суеверной, — проворчал Нил. — Никакая это не дьявольская собака. Просто одинокая такса, мечтающая с нами подружиться.
— Надеюсь, ты прав, — сказала Эмили, — но пока все здесь кажется каким-то пугающе загадочным.
