
— Что теперь будем делать? — сказал Понимайка и обнял лосёнка за шею. — Как мне спасти тебя от злого хозяина? Я не дам ему убить тебя!

— Оставь его в лесу, оставь в лесу, — посоветовал стоявший поблизости баран.
— Послушай-ка его, — сказала корова с колокольчиком: — хоть раз, да придумал баран что-то умное!
Остальные тоже поддержали барана. И всё стадо повернуло и пошло искать, куда бы спрятать лосёнка. Особенно старались овцы — ведь этот умный совет дал баран, а не кто-нибудь!
— Здесь! Здесь! — блеяли они у каждой ёлки.

Но тёлка Хилликки нашла самое лучшее место — песчаную пещеру.
Общими силами натаскали в пещеру травы лосёнку — тут ему и постель, тут и еда. А шалун-жеребёнок Пирьо сбегал в поле, схватил охапку душистого клевера и тоже притащил в пещеру. Пирьо был очень доволен — и лосёнку услужил и показал другим лошадям, как он ловко прыгает через изгородь.
* * *Стадо шло к дому, старательно позвякивая колокольчиками. Животные шли и беседовали о том, как отлично подшутили они над хозяином.
А в усадьбе уже дожидались коров женщины с подойниками. Они бранили пастуха и удивлялись, что это стадо не идёт так долго.
— Заблудился, что ли, или медведь побывал в стаде? — спросила хозяйка у пастушка.
— Не заблудился и медведя не было, — ответил Понимайка. — Мы слушали жаворонка, потому и задержались немножко.
— Вот глупый пастух! — засмеялись женщины.
А хозяйка оттаскала Понимайку за волосы и сказала, что оставляет его без ужина. Но Понимайка этому только обрадовался: не пойдёт ужинать — значит, избежит встречи с хозяином. А не встретится с хозяином — значит, хозяин не спросит у него про лосёнка. Пастушок был очень голоден, и хозяйка очень больно отодрала его за волосы. Но что из того? Можно и потерпеть за маленького сиротинку. И Понимайка молча отправился на сеновал.
