- Доброе утро, Артур, - поздоровался с ним мистер Маргейт.

- Это - инспектор Уэллс. Оставляю тебя с ним. Ответь на его вопросы и помоги, чем только сможешь.

В полном недоумении, встревоженный необходимостью общения с полицией, но и испытывающий безмерное облегчение (всетаки не опорочил профессию солиситора), Артур ждал.

А инспектор небрежно уселся на край стола мистера Маргейта, болтая одной ногой в воздухе. Коренастый, приятный мужчина, с мелодичным, но уж очень усталым голосом.

- Всего несколько вопросов, - начал он. - Ничего больше, - он дружелюбно улыбнулся. - Мне, конечно, не положено предлагать вам присесть в вашей конторе, но так, наверное, будет удобнее.

Артур сел.

- Пока не буду говорить, чем вызваны мои вопросы. Если вы догадаетесь, что ж, вы - адвокат и знаете, что такое конфиденциальность. Эта так?

- Разумеется.

- Вы знакомы с неким Платтом? Роджером Платтом?

- Встречался с ним раз или два.

- Когда вы видели его в последний раз?

- Во вторник вечером.

- Где? В котором часу?

- Примерно в половине одиннадцатого, входящим в паб "Чаша и колокола".

Инспектор долго молчал, покачивая ногой.

- Я стараюсь получить подтверждение его показаний, касающихся того вечера. Среди других людей, которые его видели, упоминаются некие друзья, Клайды, которые живут в Нортон СентДжайлсе, и вы. Что вы можете сказать по этому поводу?

Артур все рассказал.

Инспектор улыбнулся.

- Как я понимаю, дама - писаная красавица.

Артур покраснел.

- Да.

- Раз уж вы смогли проехать пятьдесят миль глубокой ночью с дамой, вас не затруднит проехать те же пятьдесят миль с полицейским инспектором солнечным утром?

Артур с радостью ухватился за это предложение. В голосе его звучал щенячий восторг.

- Вы хотите, чтобы я поехал с вами в Нортон СентДжайлс?

- Совершенно верно. Я предполагал, что вы откликнитесь с энтузиазмом.



13 из 20