— А у меня есть выбор?

— Да, есть, — усмехнулся Джеймс. — Ты можешь остаться здесь и быть съеденной гигантским пауком.

— Хорошо, я иду с тобой. Но, может быть, мы зажжем красные искры, чтобы Хагрид пришел и спас нас?

— Нет, небо затянуто облаками, слабоумная. Он не увидит их.

— Не называй меня слабоумной!

— Значит, не веди себя, как слабоумная.

— Это ты слабоумный, не я!

— Ой, не начинай снова. Я устал. Давай ты пообзываешься завтра?

Она только открыла рот, чтобы ответить, но вдруг поняла, что лучше помолчать, поэтому она закрыла его. Дождь еще усилился, Джеймс и Лили побежали.

— Мы уже три раза были здесь, Поттер. Мы ходим кругами.

— Значит, выбирайся из леса сама!

— Я не могу! Я признаю это! Но и ты не можешь.

— Я пытаюсь.

— Черт побери! Я промокла до нитки, — сказала Лили, продолжая бежать.

Внезапно, Джеймс схватил ее за руку:

— Эванс, смотри! Впереди хижина, похожая на хижину Хагрида.

— Мы спасены! Слава Богу!

— Слава МНЕ, а не Богу.

— Неважно, Поттер, — сказала Лили и бросилась к хижине.

— И… Эванс… Я только сказал, что она выглядит так же. Но это не та, потому что мы находимся в другой части леса, и эта не может быть Хагридова.

— Я знаю, — солгала Лили, — Но мне нужно в теплое место.

Они были уже прямо перед дверью. Джеймс постучал.

Никто не ответил, однако дверь открылась. Это была маленькая круглая комнатка. Внутри стояла узкая двухместная кровать, камин, котел, зеркало и буфет. Не больше и не меньше.

— Я голодна. Давай поищем еду здесь. — Сказала Лили, увидев буфет.

Первое, что сделал Джеймс, это снял свою мантию. Он весь промок. Даже одежда, находившаяся под мантией, была мокрой. Поэтому он снял свой свитер, потом футболку и брюки. Теперь он оставался только в широких трусах.



34 из 72