
— Да ладно!—улыбнулась она, надеясь развеселить их.— Вы ведь не нарочно это сделали, правда?
Но у них были по-прежнему серьезные и грустные лица.
— У меня в кармане есть мятная конфета,— сказала одна из них.— Она, правда, немножко растаяла, но, если хочешь, возьми.
— Полли не любит мятные конфеты. А я свою съела,— объяснила другая девочка.
— Значит, я похожа на Полли,— сказала Мэри.— Я тоже не очень люблю мяту. Знаете что? Если вы сюда спуститесь, я угощу вас шоколадом.
Спустившись на пляж, они окажутся вне поля зрения взрослых. Она даст им шоколадку и убежит. Ножки у них короткие, ступеньки крутые, и не успеют они взобраться обратно на набережную, как ее и след простынет!
— Нет,— покачали они головой,— нам надели чистые шорты. Мы идем к зубному врачу.
Мэри продолжала улыбаться. Злиться бесполезно.
— А вы держите шоколад как следует,— принялась она уговаривать их,— и тогда не испачкаетесь. Кроме того, доктор будет смотреть вам зубы, а не шорты.
Они снова захихикали и переглянулись.
— Ну-ка быстро, я целый день ждать вас не собираюсь,— поторопила их Мэри.
Она вынула из кармана шоколадку и, не глядя на них, начала сдирать с нее серебряную бумагу. О чем-то пошептавшись, они, шлепая сандалиями, побежали к ступенькам. Спускались они медленно, держась друг за друга, поочередно переставляя ноги. Мэри тошнило и трясло, словно ей самой предстоял визит к зубному врачу. Если бы она съела шоколад, подумала она, ее, наверное, тут же бы вырвало.
Спотыкаясь, они бежали по пляжу, глаза их сияли надеждой. Развернув и вторую шоколадку, она сказала:
— Видите, каждой по шоколадке! Ну и повезло же вам!
Две толстые ручки словно выстрелили вперед. «Интересно, кто из них Полли,— подумала Мэри,— и умеет ли их различать их собственная мама?»
