
— Нет, откуда же мне знать, — смущенно отвечает Король, — а при чем тут перья?
— Говорят счастье они приносят, — склонив голову отвечает Дурак, — она и мне перо предлагала, просто так, да я не взял. Не верю я в эти талисманы, счастье люди сами себе приносят или наоборот, отворачиваются от него. Я ее просто так отпустил.
— Что?! — Король раскрыл от удивления глаза, — так ты ее что ли отпустил, а не она сама сбежала?
— Так точно Ваше Величество, — кивает Дурак, — и золотую клетку посоветовал с собой взять — и здесь больше не посадят, и будет на что первое время жить. Она ведь и мотается все время по белу свету, у нас яблок нарвет, в южных странах райским птицам их на другие фрукты обменяет, естественно с прибылью. Она же ничего кроме фруктов есть не может, а сил на перелеты о-го-го сколько надо.
— Понятно, — Король вздыхает и хмуриться, — так чего ж печалишься, если сам упустил. Потерял свое счастье, а теперь жалуешься. Ты действительно самый настоящий Дурак.
— А чего не потеряешь, того не найдешь, Ваше Величество, — вдруг твердо отвечает Дурак, — уйду я наверно из нашего королевства, тоскливо мне что-то здесь стало. Часы на башне и те стоят.
— Ладно, — безнадежно махает рукой Король, — чего не вернешь, того не вернешь, ты мне другое объясни, зачем ты ее выпускал, если тебе с ней так приятно общалось, а?
— Потому что я, хоть и дурак, но на свободе, а она со всей своей умность — в клетке, — отвечает Дурак, — вы ее не знали Ваше Величество, она и читать умела и разные языки иностранные знала, а уж о том сколько повидала, по свету летаючи… А главное, понимала она меня и не шарахалась как другие. Ладно, пойду я Ваше Величество, завтра на рассвете отправлюсь в путь.
— Погоди, — спохватывается Король, — а почему все же ты решил, что она больше не прилетит?
Дурак медленно поворачивается:
— А потому Ваше Величество, что я сам возвращаться ей запретил, — медленно отвечает он, — потому что боюсь в другой раз не будет сил мне ее отпустить. Прощайте Ваше Величество и спасибо вам за все.
