- Что вы так вцепились в руль? - спросил шофер. - Держите его спокойнее, как будто едете на велосипеде.

- Ха! Ты, верно, думаешь, я разъезжаю на велосипедах у себя в машинном отделении, - последовал ответ. - У меня других забот хватает. Эта посудина - сущая дьяволица.

- Кстати, как утверждают, одно из достоинств этого автомобиля, вмешался я, - состоит в том, что для него не требуется шофер.

- Конечно. Семь шоферов для него требуется, а не один.

- "Здравый смысл - единственное, что вам нужно", - процитировал я рекламу.

- Запомни это, Хинч. Здравый смысл, и больше ничего, - вставил словечко Пайкрофт.

- Ну а теперь, - сказал я, - пора набрать воды. Осталось не больше двух дюймов.

- Когда кончится вода, трубки сгорят?

- Сгорят.

- Никогда не участвовал в автомобильных гонках и впредь не собираюсь. - Хинчклифф решительно перекрыл пар. - Пай, вытряхивайся, нам придется самим волочить этот драндулет по дороге.

- Куда?

- К ближайшему водоему. А в Сассексе с водой паршиво.

Мы вылезли из автомобиля и, толкая его руками, прошли полмили под палящим солнцем, пока не набрели на малонаселенный домик, где обитало только плачущее дитя.

- Все, разумеется, на сенокосе, - сказал Пайкрофт, на миг заглянув в комнату. - Каковы дальнейшие маневры?

- Рассеяться по местности в поисках колодца, - сказал я.

- Гм! Странно все же, что малютку оставили без... как бы это выразиться, дуэньи... - вслух начал было размышлять Пайкрофт. - Так и знал! Палка есть?

Синеватый безмолвный зверь из породы добрых старых овчарок выскользнул из-за амбара и без лишней брехни приступил к делу.

Пока Пайкрофт отбивал атаку граблями, остальные сплоченным строем отступили к автомобилю по кирпичной дорожке, огороженной по краям ящиками.

У калитки немой бес остановился, оглянулся на младенца, сел и стал чесаться задней ногой.



6 из 22