
— «Сэм» — это уменьшительное от «Самсон»?
С минуту Нил смотрел на женщину, пытаясь понять, что же она имеет в виду, и наконец до него дошло.
— Ну конечно, Самсон и Далила! — воскликнул мальчик. — Классно!
И Нил с воодушевлением начал рассказывать Джейн о том, как они нашли Сэма, как его тренировали и как Сэм победил в соревнованиях на ловкость и быстроту на местной выставке собак.
— Далила тоже недавно выиграла такие соревнования, — сказала Джейн, — возможно, когда-нибудь мы встретимся на ринге... Послушай, — добавила вдруг она, — с тех пор, как мы здесь живем, я неоднократно видела точно такую же колли. Скорее всего, это был твой Сэм. Должно быть, случайно забежал.
— Это точно был Сэм, — уверенно заявил Нил, — наши поля находятся рядом. Хотя обычно Сэм так далеко не убегает.
— Может, лучше... — начала Джейн, но подошедший к ним Ричард Хаммонд перебил ее.
— Дорогая, когда будет ужин? — спросил он.
— Очень скоро, — ответила Джейн, вставая. — Приятно было пообщаться, Нил.
— И мне тоже, — с восторгом ответил Нил. — Знаете, прежний хозяин фермы, Филип Кендэлл, терпеть не мог собак. Он не был фермером, он хотел здесь все снести и построить супермаркет. Я очень рад, что он отсюда уехал.
Веселое лицо Джейн помрачнело, дружелюбная улыбка исчезла, и женщина грустно произнесла:
— Значит, вы уже знакомы с моим отцом.
Глава 2
— Ну откуда же я мог знать? — жаловался Нил. — Никто не сказал мне. И я сразу же извинился перед миссис Хаммонд...
— Я бы не стал на твоем месте так мучиться, — пытался успокоить сына Боб Паркер по дороге домой. — Думаю, что Джейн не сильно расстроилась.
— Она очень хорошая, — сказала Эмили. — Никогда бы не подумала, что у типа вроде Филипа Кендэлла может быть такая дочь.
— За ужином Ричард рассказал мне, что он закончил Пэдшемский сельскохозяйственный колледж, но собственной земли у него не было.
