Четверка остановилась у него за спиной. Ах, Фатти! Ну, Фатти!

– Я ищу дом моя сестра. Вы мне скажете, прошу вас? Дом называется «Подсеню».

– В первый раз слышу, – ответила женщина, глядя на него подозрительно.

– Пардон? Где этот дом? – с тревогой спросил мужчина.

– Я сказала, что в первый раз слышу! – Она повысила голос. – Никакого «Подсеню» я не знаю. Как зовут вашу сестру?

– Ее зовут Франсуаза Эмилия Харрис, – ответил он, выговаривая имена на французский манер.

– Тоже в первый раз слышу, – сказала худенькая женщина еще более подозрительным тоном. – Почему вы не спросите на почте?

– Пардон? Что такое пошта? – начал он, но его собеседница нетерпеливо повернулась и ушла, оставив его стоять рядом с чемоданом.

Пип толкнул Ларри локтем и прошептал:

– Теперь наша очередь. Скажем старичку Фатти, что знаем, где живет его сестра и что мы его туда проводим… До его собственного дома, понимаете? Докажем, что мы его узнали. Начали!

– Но где его школьный сундучок? – Бетси остановила Пипа, который уже собирался окликнуть мужчину. – Ты уверен, что это Фатти?

– Сундучок он отправил вперед! – нетерпеливо объяснил Пип. – Пошли! Да посмотрите на его походку – Фатти, и никто другой!

Они зашагали следом. Дэйзи вдруг спохватилась: а где Бастер? Она посмотрела по сторонам. Песика нигде не было видно.

– Куда девался Бастер? – спросила она. – Не остался же он там? Непонятно, почему он не узнал Фатти и не начал на него прыгать.

– Будь он сейчас с нами, то узнал бы, – ответил Пип. – Но в толпе на станции он его пропустил и теперь, наверно, опять сидит под скамейкой и ждет.

– Бедненький Бастер! – сказала Бетси. – Смотрите, Фатти остановил еще одну женщину! Как у него это ловко получается!

У второй женщины терпение лопнуло сразу: она покачала головой и торопливо пошла дальше. Ларри сунул два пальца в рот и свистнул так, что все подскочили.



6 из 112