(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)* * *

Нельзя сказать, чтобы я был рад вас видеть, однако нашу встречу следует признать состоявшейся. Как я вижу, опоздавших уже нет, усопших пока нет, так что продолжим…

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

А-а-а! Крысы бегут с корабля, а хомячка с собой не взяли!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *

Надеюсь, ты не меня бить собираешься?

Я существо ранимо-болтливое!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *

Все лучшее детям, все худшее – взрослым!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *

Беру свои слова назад!

Упакуйте мне их, пожалуйста, в пакетик!

Или напишите мне мои слова на бумажке – я ее съем!

(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)
* * *

Это я так разряжаю обстановку.

Чем больше хмуриков вокруг – тем больше я вынужден болтать, чтобы поддерживать разговор за всех сразу. Мучаюсь, а болтаю.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Эти тихони самые опасные.

Сидит, книжечки читает, а потом – ап! – царя взорвал.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *

Родной, я болтаю, но не пробалтываюсь!

Когда-нибудь ты поймешь разницу!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)
* * *

Я доволен, как папуас, добравшийся до бочки со сливочным маслом!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)
* * *

Не надо оставлять меня без чувства юмора! Вообразите, что будет, если у меня отнимут юмор и останется одна болтливость? Я же вас в буквальном смысле задолбаю.



23 из 159