
Здесь нравится только тем, у кого не все дома. Мне, например.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Кажется, события вышли за рамки моей лишенной рамок фантазии!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Требую фонетической паузы!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Сумасшечкин домик какой-то!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Задолбали сивку американские горки!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Ну-ка, ну-ка! С этого места, пожалуйста, совсем подробно! Как сказка «Колобок» в пересказе для идиотов!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Как говорится, деньги на бочку, селедку в помойку, тайны на стол!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Нельзя сказать, чтобы я был рад вас видеть, однако нашу встречу следует признать состоявшейся. Как я вижу, опоздавших уже нет, усопших пока нет, так что продолжим...
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

А-а-а! Крысы бегут с корабля, а хомячка с собой не взяли!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Надеюсь, ты не меня бить собираешься? Я существо ранимо-болтливое!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Это я так разряжаю обстановку. Чем больше хмуриков вокруг – тем больше я вынужден болтать, чтобы поддерживать разговор за всех сразу. Мучаюсь, а болтаю.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Эти тихони самые опасные. Сидит, книжечки читает, а потом – ап! – царя взорвал.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Родной, я болтаю, но не пробалтываюсь! Когда-нибудь ты поймешь разницу!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
