
Все лучшее детям, все худшее – взрослым!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Я доволен, как папуас, добравшийся до бочки со сливочным маслом!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *В общем: «Буратино и Мальвина. Двадцать лет спустя».
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Это была такая прикольная шутка комического юмора!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *И не используй мои фразы, коварная родственница! Мне творчески обидно!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Не надо оставлять меня без чувства юмора! Вообразите, что будет, если у меня отнимут юмор и останется одна болтливость? Я же вас в буквальном смысле задолбаю.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *– Что-то не похоже, что тебе в душу плюнули.
– Как это не плюнули? Очень даже плюнули. Только моя душа увернулась.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Мимо! Глазки малость в кучку!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Победа, возможно, и была. Но ощущения победы не было.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Гуляем по историческим местам? Топчем достопримечательности?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *– Ты на меня не обиделся?
– Само собой, обиделся. Теперь до глубокой старости мне будет чем тебя попрекать.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Я подозреваю всех! Даже себя!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Не спрашивай! Есть вопросы, ответы на которые не нужны...
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *Ты лжешь как сивый... как симпатичная старая лошадка некогда мужского пола.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
