
— Двести иен, — сказал он. Я дал ему две монетки.
Он сунул деньги в карман и двинулся прочь.
— Постой-ка, — позвал я.
— Чего еще?
— Слушай, ты знал Йоко Минэ?
— Йоко? Ну и чего?
— Умерла она сегодня ночью, вот чего.
Я специально не сказал «убита», втайне надеясь на какую-то необычную реакцию. Но официант меня разочаровал: он ахнул и только повторил:
— Йоко умерла! Ты не врешь?
— Правда. Зачем мне врать?
— А откуда это известно?
— По радио передали, — не моргнув глазом ответил я. Кто его знает, может, и правда передавали.
— Значит, точно, — вздохнул официант. Люди такого сорта не склонны доверять печатному слову, но зато всему, что слышат по радио или видят на телеэкране, верят безоговорочно.
В это время певичка как раз умолкла. Аплодисментов не было. Наоборот, в зале на мгновение стало как-то неестественно тихо, и голос официанта, повторившего: «Надо же, Йоко умерла», прозвучал особенно громко.
— Кто-кто умер? — обернулся один из спорщиков.
— Йоко! Ну, которая тут пела!
— Подумаешь. Все там будем. Туда ей и дорога.
— Ты что! — вмешался другой. — Она ж еще молодая была. Предлагаю всем встать и почтить ее память молчанием.
— Да пошел ты!
— Сам пошел!
— Ах ты сволочь!
— А ну, повтори! Сам сволочь!
Я некоторое время послушал их перебранку, но ничего полезного для себя не услышал. Тогда я стал присматриваться к мужчине примерно моего возраста, стоявшему за стойкой бара. Потом встал и перебрался к нему поближе.
— Вы тут за главного? — спросил я. Мужчина кивнул.
— Я смотрю, ваше заведение процветает.
— Не жалуюсь.
Я сунул в рот сигарету и спросил:
— Дайте спичку.
Коробок, который протянул бармен, был мне знаком — точно.
— Ведь Йоко раньше пела у вас?
