— Не мешайся не в свои дела, — возразил Турсун, — как смеешь ты указывать мне — ханскому сыну.

— Пора уезжать. Я подозреваю, что за нами следят. И я устал сторожить.

— Можешь не трудиться. Не ходи за мной. У меня у самого есть ноги.

Обидно стало Гайрату, и он не пошел с ханским сыном ко дворцу.

Когда и на этот раз Турсун пришел в сад, пери спросила его про друга Гайрата. Зло взяло Турсуна. Он воскликнул:

— Что вам, царевна, до какого-то простого джигита, когда перед вами я, ханский сын.

— Он храбрый воин и верный друг, — сказала пери, — и я хочу видеть его и говорить с ним.

И пери направилась к калитке, чтобы увидеть Гайрата.

В ярости Турсун выхватил саблю и преградил путь царевне. Она испуганно закричала. Двери дворца распахнулись и со всех сторон прибежали рабы с факелами и фонарями. Пытался Турсун бежать, но его схватили…

Послушайте теперь про Гайрата.

Наутро видит он, что ханский сын не вернулся домой. Тогда Гайрат попросил у старушки паранджу и чачван, накинул на себя и пошел на базар послушать, что говорит народ.

На базаре Гайрат узнал, что ночью царевну застали в саду с неизвестным юношей. Подводный царь разгневался и приказал бросить в темницу и дочь свою пери и юношу. Теперь оба они находятся в строгом заключении.

Не растерялся Гайрат, купил здесь же на базаре большой поднос, положил на него сдобных лепешек и сластей и поспешил к царской темнице.

— Эй, женщина, куда лезешь? — закричали стражники. — Входа нет.

Старушечьим голосом Гайрат начал жалобно просить:

— Миленькие сыночки, разве вы меня не признали. Я же нянюшка нашей царевны, несу ей угощение. Вы уж меня пустите к ней, а то как бы вам потом плохо не было.

Тем временем Гайрат положил в руку каждому страж, нику по золотой монете, и не успел косой подмигнуть, как он проскользнул в темницу к пери.



20 из 177