
— Цирк за углом направо. Будьте любезны разойтись, — повторил полицейский.
Они повернули направо. Сначала показалось высокое здание Карнеджи-холла. В этом здании миссис Аткинс была как-то на концерте. Она вспомнила, что ей и другим неграм пришлось тогда сидеть на галерке: вниз цветных не пускали.
«В цирке этого, разумеется, не будет, — подумала миссис Аткинс, — это только в театрах и на концертах…»
Перед ребятами замелькали гигантские разноцветные афиши с изображением тигров, слонов, прыгающих собак и клоунов в высоких колпаках.
Вот и цирк — огромное серое сооружение с круглым куполом посредине. Высокий капельдинер, весь обшитый золотыми галунами, как придворный, проверял билеты. Миссис Аткинс протянула ему розовые бумажки. Он посмотрел на них, потом кинул взгляд на столпившихся за учительницей ребят.
— Цветные в ложи не допускаются, — сказал он сухо, — неграм придется уйти. Сегодня на галерку билетов нет.
Что такое?
Ребята стояли ошеломленные. Миссис Аткинс опустила голову.
Вдруг кто-то крикнул:
— Цветных не пускают? И миссис Аткинс тоже не пустят? Тогда и мы не пойдем, ребята!
Это кричал Стан. Лихорадочные пятна загорелись у него на щеках.
— Плевать, ребята, бросим их билеты и уйдем отсюда!
— Уйдем! Бросим! — раздались дружные голоса.
Билеты очутились у Стана в руках. Миг — и розовые обрывки усеяли лестницу.
— Вот вам ваши билеты! — азартно кричали ребята прямо в лицо раззолоченному капельдинеру, который глупо таращил глаза.
ВСЕМ ИНТЕРЕСНО
Хмурые, ребята молча шли по улице.
— Что же я теперь буду делать? — плаксиво сказала вдруг Нэнси. — Мама дала мне никель, чтобы я купила в цирке чего-нибудь вкусного, а мы в цирк не попали.
Ребята невольно рассмеялись, и у всех сразу отлегло от сердца. Тони принялся рассказывать Чарли о техническом клубе. Девочки глазели в окна магазинов. Беппо читал вслух рекламы:
