— Мы летим в Волгоград, а это значит, что мы должны начать с него. Это уже что-то. К тому же эту версию подтверждает и наше пресс-папье, — сказала Эми.

— Почему ты так думаешь? — удивился Дэн.

Она взяла в руки шар и поднесла его к свету.

— Смотри, вот эти буквы на стене — ЦСВ. Они означают Царицын, Сталинград и Волгоград. В этой книге написано, что этот город два раза переименовывали.

— Зачем? Просто потому, что они никак не могут выбрать, что лучше?

Эми пропустила вопрос мимо ушей.

— И еще я, кажется, уже точно знаю, что и где мы должны там искать.

— И ты это скрывала от меня все это время? — обижено спросил Дэн, вытирая жирные пальцы о свою бороденку.

— Нет, просто здесь, — она постучала по книге, — очень много ответов. И надо хотя бы изредка в нее заглядывать.

* * *

Самолет совершил мягкую посадку, и вскоре пассажиры вышли из здания аэропорта. При этом Дэн чуть не поперхнулся кукурузными хлопьями.

— С такими манерами тебе точно не видать симпатичной девушки, — назидательно сказала ему Эми.

— А больно надо, — ответил он и хотел было сказать очередную колкость сестре, как вдруг замер, так и оставшись стоять с разинутым ртом, полным кукурузных хлопьев.

Вокруг них была совершенно чужая страна. В воздухе витали незнакомые, но очень будоражащие аппетит запахи, повсюду были развешаны вывески на странном языке с совершенно нечитаемыми буквами; то тут, то там сновали смешные красно-желтые автобусы, и со всех сторон слышалась абсолютно непонятная речь.

Дети растерянно озирались по сторонам. Они догадались найти стоянку такси и пристроились в хвост бесконечной очереди. Однако после той шутки с GPS и телефоном, которую с ними сыграл продажный египетский таксист, они боялись снова попасться на тот же крючок.

Дэн прикончил третий за последние три часа «Кит-Кат».

— А как насчет вон того парня? — спросил он.



16 из 119