— Зачем ты говоришь всё это мне? — печально спросил Лёк. — Прежде чем ты отомстишь ему, он отомстит мне.

— Нет, Лёк, ты не понял меня, — пропищал сверчок. — Я хочу спасти тебя — так я и отомщу Буки. Сейчас он думает и никак не может придумать для тебя самую страшную казнь. Завтра утром он станет спрашивать тебя, какой смертью ты хочешь умереть. И если на его вопрос ты захочешь ответить «да» — говори «нет». А если захочешь сказать «нет» — говори «да». Только так ты сможешь спасти свою жизнь. А я, когда будет нужно, снова приду тебе на помощь.

… Буки спал эту ночь, беспокойно ворочаясь с боку на бок: он и во сне придумывал для зайца самую страшную казнь.

Едва забрезжило утро, он прибежал к своему пленнику.

— Скажи-ка, ты хочешь, чтобы тебя избили? — спросил он Лёка.

— Да! — радостно воскликнул заяц.

— Может быть, тебя лучше повесить? — уже с недоумением спросил Буки.

— Да! Да!

— Или сжечь?

— Да! Да! Да! — радовался заяц, словно это доставило бы ему огромное удовольствие.

Буки просто оторопел: он ищет для Лёка самую страшную казнь, а тот веселится и радуется?!

И тут сверху раздался голос сверчка Салира:

— Буки, послушай меня! Я живу в твоём доме уже многие годы. Ты никогда не слушал моих советов, но сегодня выслушай, что я тебе скажу. Я знаю, как надо наказать Лёка. Зайцы смертельно боятся только одной вещи на свете — утренней росы. От росы у них начинается ужасная чесотка. И зайцы умирают от неё медленно и мучительно.

— Ну, спасибо тебе, сверчок, — обрадовался Буки. — Ничего лучшего мне и не придумать. А ты, Лёк, считай свои последние часы. Месть моя будет ужасна!



24 из 31