
Но дух маленького узника не был сломлен.
– Ты монстр! – закричал он лорду Фарквуду.
Тот только надменно усмехнулся.
– Это не я, это ты монстр! Ты, и весь этот остальной сказочный мусор, отравляющий мой мир и не желающий подчиняться моим законам! Теперь ты скажешь мне, где все остальные?
– Я ненавижу тебя! – выкрикнул Мальчик, и плюнул молоком прямо в глаз лорда. Тот схватился за глаз рукой.
– Я пытался быть вежливым с тобой, отродье, – угрожающе начал Фарквуд, – но теперь мое терпенье подошло к концу! Говори, или я… – и лорд Фарквуд протянул руку к одной из красивых сиреневых пуговиц, отлитых из глазури на груди Мальчика.
– Нет, – отчаянно завопил тот, – только не пуговицы! Делай со мной, что угодно, только не трогай мои пуговицы!
– Хорошо, – сказал лорд, придвигая настольную лампу поближе к лицу узника, – говори, где они скрываются!
– Ладно, я скажу тебе. Ты знаешь торговца булочками?
– Торговца булочками? – озадаченно переспросил Фарквуд.
– Да, да! Торговца булочками.
– Да, я знаю торговца булочками, ну и что?
– Ну… Она замужем за торговцем булочками…
– Торговцем булочками?!
– Торговцем булочками!!!
– Она замужем за торговцем булочками… – повторил лорд Фарквуд, пытаясь осмыслить эти показания. Неизвестно, чем бы все это закончилось, но в эту минуту дверь в темницу распахнулась, и вошедший Гейнц доложил:
– Милорд, мы нашли его!
– Так чего вы ждете, давайте его сюда! – радостно оживился Фарквуд.
Двое слуг внесли и повесили на крюк тяжелое старинное Зеркало в золотой раме, прикрытое куском серого холста. Гейнц сдернул холст.
В Зеркале клубился туман. Потом он сгустился, оформился, и превратился как бы в лицо человека. Лицо моргнуло глазами без зрачков, глядя на лорда. Все ахнули:
