| с | | | КНИЖНЫХ ЛОТКОВ | | Одним из наших внештатных корреспондентов был поставлен смелый | | | эксперимент из области переводной фантастики, хотя сам он ни сном, | *** | | ни духом к переводческой деятельности непричастен. Да и об экспери- | Оказывается, история Волшебной Стра- | | менте до поры - до времени ничего не знал. | ны/Изумрудного Города не закончилась прилетом | | | инопланетян. Теперь появилась новая серия про- | | Так уж сложилось, что нема- Как подтвердить такое пред- | должений, в которых кроме Кагги-Кар и Страшилы | | лая часть забугорного чтива по- положение ? Вот здесь-то мы под- | Мудрого действуют разнообразные Кузьмичи и про- | | падает к нам не слишком прямым ходим к сути поставленного экс- | чие русскоязычные персонажи. Точнее пока не | | путем. И тот же Пол Андерсон до- перимента. Некий рассказ некоего | знаю, но искренее надеюсь, что коммунизм они | | бирается до совкового фэна, пет- отечественного фэна (не будем | там не строят. | | ляя, как матерый шпион на конт- показывать пальцем кто, хотя это | *** | | рольно-следовой полосе. Причем был Слоненок) обнаружился в | Злобные американцы воспитывают в своих | | наиболее проторенная дорога, как югославском журнале "Фэндориат" | бойскаутах чувство "Америка - номер 1 !" в спе- | | и положено контрабандистам, ле- в переводе с польского, причем | циальной военно-патриотической зоне, насыщеной | | жит через недавно-братскую Поль- фамилия автора звучала как "Мар- | робототехническими носителями зла типа | | шу, что нам навязчиво и демонст- тизенски". Нечего и сомневаться, | "Иван-Царевич", "Перекати-поле", "Василиса | | рируют многочисленные "перевод- что текст рассказа в избытке был | Прекрасная" и прочей жутью, причем проводник по | | чики с иностранного" во главе со уснащен многочисленной "холерой" | зоне - толкиеновский Гэндальф.


4 из 6