Оправдывая свое назначение, журнал "филологии и педагогии" "Гимназия" знакомил читателей с жизнью и творчеством великого чешского педагога и мыслителя Яна Амоса Коменского. Среди впервые опубликованных на русском языке его трудов была знаменитая "Открытая дверь языков" ("Януа лингворум"), в которой чешский гуманист, развивая педагогические идеи эпохи Возрождения, возглавил борьбу со схоластикой в преподавании древних языков, с бессмысленной зубрежкой "беспредметных грамматических вокабул" при отсутствии знания о предметах, стоящих за грамматическими формами и правилами.

На том же пути к "живой античности" находилось издание "Гимназией" знаменитого "Путешествия юного Анахарсиса", написанного в конце XVIII века аббатом Ж. Бартелеми. Древняя Эллада давалась глазами варвара, этакого скифского Кандида, якобы побывавшего во всех городах Эллады и поведавшего о быте, культуре, литературе древних эллинов. Увлекательное сочинение Бартелеми проделало триумфальное шествие по всей Европе, не миновав и России. В 1804 - 1809 годах одновременно были опубликованы его переводы в Петербурге и Москве (московское издание субсидировал Александр I)*. Н. М. Карамзин, оказавшись в Париже, поспешил передать автору величайшее восхищение русских читателей. Почти за сто лет, прошедших со времени первых русских переводов труда Бартелеми, русский язык изменился настолько, что они стали трудно читаемы. Потребовался новый перевод. Его осуществили сотрудники "Гимназии" А. Миллер и П. Первов. Редактором перевода, печатавшегося в журнале отдельными выпусками, был Г. А. Янчевецкий.

_______________

* Одновременно многие русские журналы ("Вестник Европы",

"Украинский вестник", "Минерва") печатали отрывки из "Путешествия

юного Анахарсиса".

В годы публикации "Путешествия юного Анахарсиса" сыну директора "Гимназии" было 16 лет. За три года до этого, начитавшись Стивенсона, Вася Янчевецкий вместе с приятелем бежал из дома... в Бразилию, но был пойман пограничной охраной и возвращен родителям. Не исключено, что чтение "Путешествия юного Анахарсиса" натолкнуло юношу на мысль, что можно совершать воображаемые путешествия в прошлое, в далекую и вечно прекрасную античность. Но для этого надо обладать знаниями аббата Бартелеми! Так был твердо определен путь: университет!



3 из 20