
– Не знаю и не берусь догадываться.
– Хотите, чтобы я увязал с этим Сюзен Мак-Леод, прежде чем спрошу про нее?
Я ждал этого вопроса, как только услыхал имя Карла Хийдта. Поскольку записная книжка находилась в руках полиции целых четыре часа, им хватало времени на установление всяческих связей. То, что меня не вызвали сразу же в управление, а Кремер сам к нам явился, являлось, конечно, комплиментом, но не столько по моему адресу, сколько Вульфа.
– Не утруждайте себя, инспектор, я сам способен увязать. В первый же раз, когда Кеннет Фабер приехал сюда с кукурузой шесть недель назад, а именно тогда я с ним познакомился, он по собственной инициативе поведал мне, что Сью Мак-Леод уговорила отца предоставить ему работу у себя на ферме. Кеннет был необычайно разговорчив, объяснил, что по профессии он карикатурист, не связанный с определенной редакцией, но на эти заработки не проживешь, ему нужен свежий воздух и солнце, а для мускулов физическая нагрузка. Сью Мак-Леод часто проводил каникулы на отцовской ферме, так что все будет очень мило… Так что теперь спрашивайте меня о Сьюзен Мак-Леод.
Кремер буквально пожирал меня глазами.
– Вас не назовешь тугодумом, Гудвин, не правда ли?
Я подмигнул:
– Я изо всех сил стараюсь шевелить мозгами, инспектор.
– Только не перестарайтесь… Как давно вы стали с ней близки?
Я удивился.
– Ну, слово «близки» можно понимать по-разному. Что именно вы имеете в виду?
– Вы прекрасно понимаете.
Мои плечи слегка приподнялись:
– Раз вы не желаете уточнять, мне придется догадываться.
Плечи опустились.
– Если вы подразумеваете самое скверное – или самое лучшее, в зависимости от того, как смотреть на это дело, тут прочерк. Я знаком с ней три года, увидел впервые, когда она привезла сюда початки. Вы сами ее видели?
