
— Представляете, гангстеры лопухнулись. Они приняли Берту за жену американца. Кстати сказать, сходство сумасшедшее.
И тут толстуха начинает устраивать трубный концерт, как насмерть обиженное стадо слонов. Она так и рвется на скандал. Ее, видите ли, интеллигентное с тонкими чертами лицо не имеет ничего общего с толстой рожей американки, не умещающейся на газетном листе.
Пользуясь смятением чувств супруги, ее милый муж под шумок приканчивает литр.
Я пытаюсь успокоить это чудо природы, призывая на помощь всю свою врожденную дипломатию.
— Дорогая Берта, когда я говорю о сходстве, то имею в виду сугубо анатомический термин, то есть я хочу сказать, что если мы обратимся к собственно морфологии лица, то можем констатировать в доминирующей структуре совпадение, базирующееся на принадлежности ваших черт к группе "Б" согласно таблице высших зоологических видов, о которых упоминает Брем в своем многотомном труде.
Уф, надо перевести дыхание!
— Не правда ли? — поворачиваюсь я к Толстяку, который все время прохождения моей мысли по данной траектории сидел с широко открытыми глазами и не дышал.
— Это как раз то самое, о чем я и сам думал, — подтверждает он.
На Бертиной физиономии вырисовывается подозрение. Будто дождевое облачко затемнило ее широкое лицо. Но через минуту она вновь сияет, словно круглое светило. Ее муж шепчет мне на ухо:
— Тебе надо было устроиться лапшой торговать!
— Берта, я вынужден вас реквизировать! — говорю я серьезно.
Королева Берю делает лицо в духе Марлен Дитрих, модернизированное Джиной Лолобриджидой.
— О комиссар! Реквизировать меня… Я покрываюсь холодным потом. Еще не хватает, чтобы она меня неправильно поняла.
В конце концов, я ее не в хлев покрывать тащу, этакую буренку.
— Да, дорогая моя Берта, только с вашей помощью мы сможем найти дом, куда вас отвезли.
