
— У нее гепатит, — прошелестел Джеффри.
Окажись у нее побольше сил, доктор Линтон бы расхохоталась, а так лишь смогла выдавить:
— Какого типа?
— Самого опасного.
— «Самых опасных» как минимум два, — удивляясь собственному хладнокровию, отозвалась Сара.
— После того случая между нами ничего не было, и ты прекрасно это знаешь.
Несколько секунд женщина буравила его усталым взглядом, разрываясь между желанием сбежать и выяснить подробности.
— Когда она звонила?
— На прошлой неделе.
— На прошлой неделе, — эхом отозвалась Сара и, набрав в легкие побольше воздуха, спросила: — В какой день?
— Не помню. В самом начале.
— В понедельник или во вторник?
— Да какая разница?
— Какая разница? — не веря собственным ушам, повторила Сара. — Я же педиатр, Джеффри! Ежедневно делаю детям, даже грудным, уколы, беру у них кровь, касаюсь ран и царапин. Существуют определенные меры предосторожности и самые разные… — Доктор Линтон не договорила, думая, скольких малышей обследовала, попыталась вспомнить каждый укол, каждую пункцию. Могла ли она кого-нибудь заразить? Иголками Сара царапалась постоянно… Так что болеть она не имела права. Слишком велика опасность…
— Вчера я был у Хэра, — заявил Джеффри таким тоном, будто посещение доктора через неделю после звонка Джо его оправдывало.
