Догнав Сару, Толливер робко коснулся ее плеча.

— Надо же, теперь ты поговорить хочешь! — засмеялась та.

— Сара…

— Обсуждать больше нечего! — заявила она, прибавляя шагу. Джеффри отставать не собирался — с каждой секундой тяжелые шаги все приближались.

Сара бросилась бежать, и он неожиданно сбил ее с ног. Бабах! — женщина упала на землю, жадно глотая воздух ртом. Ей кажется, или земля до сих пор гудит?

— Ты что, совсем? — оттолкнула она Толливера.

— Боже, извини… Ты в порядке? — Встав на колени, Джеффри убрал из длинных рыжих волос веточку. — Случайно получилось…

— Идиот! — бушевала Сара. Бывший муж не на шутку ее перепугал, и успокаиваться она не собиралась. — Да что с тобой такое?!

— Поскользнулся. — Толливер хотел помочь ей подняться.

— Не прикасайся ко мне! — Оттолкнув его, женщина встала самостоятельно.

— Все нормально? — стряхнув землю с ее брюк, переспросил Джеффри.

— Да, — пятясь от него, кивнула Сара.

— Точно?

— Ну я же не фарфоровая статуэтка. — Она мрачно оглядывала перепачканную толстовку. Один рукав лопнул по шву. — Так что с тобой произошло?

— Говорю же, споткнулся. Ты ведь не думаешь, что я нарочно?

— Нет, — покачала головой доктор Линтон, однако это признание нисколько не ослабило ее гнев. — Боже, Джеффри! — Она осторожно ощупывала ногу, проверяя, не порвано ли сухожилие. — Знаешь, как больно?!

— Прости! — снова вздохнул он, вынимая из ее волос еще одну веточку.

— Ты что, под ноги не смотришь? — скорее сварливо, чем зло поинтересовалась женщина, изучая порванный рукав.

Толливер оглядывался по сторонам.

— Наверное, какой-то… — Он осекся.

Проследив за его взглядом, доктор Линтон увидела: из-под земли торчала металлическая трубка, прикрытая сверху проволочной сеткой.



19 из 375