- Пусть он запишет номер места. Когда сообщит его вам, позвоните на пограничный пост, чтобы таможенники не теряли время. Они найдут тощего типа, отзывающегося на кличку Вдавленный Нос. Этот паломник повезет партию порнографических журналов. Пусть они его заберут по обвинению "попытка нелегального вывоза документов, имеющих значение для национальной обороны". Только пусть не особо его треплют. Скажите, чтобы дело завели так, чтобы его можно было выбросить, когда отпадет необходимость. Вдавленный Нос - бедный невезучий человек, и это ему понравится... Потом мы постараемся дать ему компенсацию... - Прекрасно. Это все? - Все. - Когда вы намерены... начать действовать? - Жду темноты. Так лучше, верно? - Думаю, да... Мы кладем трубки одновременно,

Глава 3

В пять часов вечера улицы были погружены в сумерки. Свет в запотевших витринах, зябко кутающиеся прохожие... Настал момент действовать. Я звоню капралу Пошару, чтобы попросить человека на подмогу, кладу трубку и четверть часа провожу за стойкой, потягивая ром с лимонадом. Когда большая стрелка моих часов передвинулась на пятнадцать минут, я возвращаюсь в кабину. - Алло! Капрал Пошар? - Да. - Это Сан-Антонио. Слушайте, старина, я занимаюсь делом о подозрительном нелегальном экспортере и хотел бы осмотреть один склад в Клиши. Вот только уголок мне кажется не совсем здоровым и требуется подкрепление. Слышу, как Пошар говорит: - Подкрепление? - Да. - Сколько человек вам нужно? - О! Достаточно одного. Он кажется озабоченным. - Гриньяра, например,- предлагаю я, прекрасно зная, что Гриньяр уже два дня как в Лондоне. - Гриньяра сейчас нет,- отвечает капрал.- Он на задании. Подождите секунду... Он разговаривает с собеседником, который должен быть Вольфом. Слышу, как он спрашивает: "Что вы сейчас делаете?" Неясный шум. "В архиве? Вы можете помочь комиссару Сан-Антонио?" И мне: - Я пришлю к вам Вольфа. Где он вас найдет? Я даю адрес бистро, в котором сижу. - Прекрасно, он будет минут через двадцать.



7 из 97