
– У вас привлекательный маленький городок, – заметил я.
– Если он вам нравится, можете заиметь его, – ответила она. – Была бы только рада, если бы вы забрали его с собой прямо сейчас!
– А что это вас-то заботит?
– Ну... – Она пожала плечами. – Всю неделю это спокойный городок, но в субботнюю ночь это настоящий содом. Уличные фонари горят до полуночи!
– Почему же вы куда-нибудь не переедете? – спросил я.
– Мистер! – почти выкрикнула она. – Мне принадлежит эта паршивая столовая! Сделайте мне предложение, я приму его и уеду прямо сейчас.
– Наверно, кто-то здесь поблизости должен заботиться о порядке, например, парень, владеющий большим домом на холме? – спросил я.
– Старый Рэнд? – Она хмыкнула. – Если он и делает это, то не в Сан-Лопаре. Наверное, нехорошо так говорить о нем, – призналась она. – Но я не осуждаю его за это. Может, если бы он не сломал ногу, он бы еще снимал кино.
– Рэнд? – спросил я. – Вы имеете в виду Ли Рэнда, актера?
– Ну конечно! Я имею в виду не танцовщицу Салли! Именно Ли Рэнда, который снимал все эти грандиозные вестерны тридцать лет назад.
Я расплатился за обед и добавил сверху два доллара.
– Значит, у Сап-Лопара своя достопримечательность, – заметил я.
– Вам-то хорошо говорить, не живя здесь! – Она подвинула мне назад два доллара. – Вы переплатили.
– Это надбавка, – сказал я.
Она была парализована добрых десять секунд, пока ее нервная система не оправилась от шока.
– Вы, должно быть, сошли с ума, – сказала она недоверчиво. – Вся еда стоит полтора доллара. Значит, ваша надбавка составляет сто двадцать пять процентов счета!
– Я из Техаса, – ответил я и быстро направился к двери.
