
— У нас сейчас маленькое молитвенное собрание с согласия Всевышнего, — пояснил часовой. Но вид у него был обеспокоенный.
— А кто тут Всевышний? — резко спросил Гробовщик.
— Не ты, — огрызнулся часовой.
Наступило молчание. Затем они услышали какое-то движение, и голос спросил:
— Что там, Джо?
— Какие-то черномазые сыщики из участка.
— Я еще посмотрю на тебя, Джо, — проскрежетал Гробовщик, — и мы увидим, кто из нас черномазее.
— Можешь взглянуть хоть сейчас! — Джо явно расхрабрился в присутствии хозяина.
— Заткнись, Джо, — велел тот. Затем они услышали легкий шорох: похоже, глазок приоткрылся.
— Мы детективы Джонс и Джонсон, — сказал Могильщик. — Нам нужна кое-какая информация.
— Того, кого вы спрашивали, здесь нет, — сказал Хайдженкс.
— Это не важно, — сказал Могильщик. — Нам нужен Лобой.
— Зачем?
— Он мог кое-что видеть при налете, когда ограбили группу Дика О'Хары.
— Он замешан?
— Он не замешан, — отрезал Могильщик, — но он был в районе 137-й улицы и Седьмой авеню, когда столкнулись грузовики.
— Откуда вы знаете?
— Его партнер попал под машину налетчиков и погиб.
— Тогда… — начал было Хайдженкс, но часовой перебил его:
— Не говори легавым ничего, босс…
— Заткнись, Джо. Когда мне понадобится твой совет, я к тебе обращусь.
— Мы все равно отыщем Лобоя, даже если для этого нам придется выбить дверь. Так что если он здесь, то вышлите его на пару слов: вы окажете большую услугу нам и себе тоже!
— В это время он скорее всего в колыбельке у Сары, на 115-й улице в испанском Гарлеме. Знаете, где это?
— Сара наша старая подруга.
— Еще бы, — хмыкнул Хайдженкс. — Во всяком случае, я не знаю, где он живет.
На этом разговор окончился. Благодарности за сведения высказано не было, да ее никто и не ждал. Работа есть работа.
