Выборочное освещение французским автором истории собственного флота сочетается с напыщенным патриотизмом — так, что невольно склоняешься к мысли о наличии непосредственной связи между этими двумя чертами.

Те, кто хорошо знаком с историографией Второй Мировой войны, уловят и третью особенность, а именно наличие пространных заимствований из трудов других французских историков. В частности, первые четыре главы Гарроса в значительной мере повторяют книгу Раймона де Бело "Французский флот в кампании 1939–1940 годов".

В связи со всем вышесказанным, у кого-то, возможно, возникнет вопрос, а стоило ли, вообще, публиковать эту книгу? Если бы она повествовала о британском, американском или германском флоте, действия которых, пусть не исчерпывающе, но все же описаны в отечественной литературе, ответ был бы отрицательным. С ВМФ Франции пока все иначе. Он по-прежнему остается "белым пятном". Поэтому любая публикация, проливающая свет на эту проблему, как нам кажется, должна представлять определенный интерес. Кроме того задумаемся, много ли известно имен французских историков, пишущих о действиях флотов во Второй Мировой войне? Раймон де Бело, Габриэль Офан, Жак Мор даль, Клод Хуан… и все. Поэтому открытие каждого нового имени во французской военно-морской историографии этого периода — уже само по себе событие. Несомненно заслуживает внимания представленная Гарросом вышеупомянутая французская трактовка событий, отличающаяся от того, что мы привыкли видеть в отечественной историографии, переводах английских и немецких историков. И, наконец, книга Гарроса интересна уже тем, что в ней описываются именно действия флота, а не история какого-нибудь одного типа корабля, как это сейчас в основном делается.

Книга Л. Гарроса публикуется нами полностью, за исключением параграфов "Английские соображения" и "Объяснения Уинстона Черчилля", содержание которых, по вполне понятным причинам, более напоминает политический пасквиль.



2 из 144