— Очень рад, что вы смогли так быстро прийти, лейтенант. Этот человек ничего не хочет говорить, пока не будет вас. Он утверждает, что вы сможете подтвердить часть того, что он будет говорить. Его имя — Джейк Барроу, и у него есть лицензия частного детектива.

— Да, я его знаю.

Миловидное лицо Флинта исказилось недовольной гримасой, когда он повернулся ко мне. Обычно мы мало считались друг с другом, но на этот раз все было совершенно иначе.

— Это как-нибудь связано с Сэнди? — обратился он ко мне.

Я кивнул. Именно по этой причине я и желал его видеть. Мы сразу забыли о нашей взаимной неприязни, потому что лейтенант Флинт тоже любил Сэнди.

Сержант Диксон поинтересовался с обманчивой мягкостью:

— Может быть, вы и меня посвятите в курс дела? Кто такая Сэнди?

— Сандра Адамс, — проронил Флинт. — Работник полиции.

Сержант перевел взгляд с меня на Флинта.

— Миленькая?

— В настоящий момент она лежит с пулей в животе на операционном столе в бруклинской клинике! — сухо прорычал Флинт.

— О-о!.. — только и смог вымолвить Диксон со смущением. — Приношу свои извинения... — он повернулся ко мне, — но от вас мы все-таки теперь что-то должны услышать. У нас на руках теплый труп, и это ваша работа. Вы сказали, что хотели бы видеть лейтенанта, когда начнете свой рассказ. Теперь он здесь... Начинайте!

И я начал рассказывать. Дело это началось не так давно. Не прошло еще и трех часов с того момента, как я вместе с Сандрой ехал к себе домой, в свою новую квартиру в Бруклине, где меня ждала Нина...

Глава 2

Отперев дверь квартиры, я пропустил Сэнди вперед и вошел вслед за ней. Каково же было мое изумление, когда я увидел в комнате незнакомую молодую девушку, которую нисколько не смутило наше появление.

— Это тоже принадлежность квартиры? — спокойно спросила Сэнди.



4 из 125